Japanese food frankness

by Lee on 1/14/2009

For a restaurant that wants to be remembered, a noteworthy name is necessary and, as the likes of Mos Burger and Mamma Pasta happily announce what their niche is, it can presumably be argued then that even if one’s business is based around bowels, there’s really no reason not to be bold about it.

Tokyo bowels restaurant

Provided of course you’ve got the guts to go ahead with it.

There's also the option of following Tokyo Times by full feed RSS, and now Twitter too.

{ 9 comments… read them below or add one }

1 nk_man January 14, 2009 at 3:40 pm

no shit!!!

Reply

2 Paul January 15, 2009 at 12:20 am

Ha ha ha!

I prefer a game of crown green bowels to be honest.

Reply

3 Hao January 15, 2009 at 4:44 am

I always wonder… what do they actually want to say? Sometimes it’s obvious but when I think about bowels nothing really makes sense.

Very funny find :)

Reply

4 psteier January 15, 2009 at 10:23 am

The hiragana reads motsu, which translates as guts or giblets, so blame it on their dictionary.

Reply

5 phossil January 15, 2009 at 12:58 pm

Two is better than one..

Reply

6 Ian Duncan January 15, 2009 at 2:08 pm

Since they serve stomach at a lot of yakiniku places, they’re probably spot on.

Reply

7 Chris January 16, 2009 at 12:01 am

This entry was a load of tripe! ;-)

Reply

8 Pat Southwood January 18, 2009 at 8:12 am

I once ate at “The Cafe Colon” in Tangiers, Morocco.
Does that count?

Reply

9 Pat Southwood January 18, 2009 at 8:13 am

My Mum used to cook my Dad tripe, and used to refer to it as a “Witney blanket”

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: